Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se debe verificar la presión del aire de las llantas por lo menos una vez a la semana.
The air pressure of tires must be checked at least once each week.
El médico utiliza una máquina para verificar la presión de los ojos.
The doctor uses a machine to check the pressure of your eyes.
Vuelva a verificar la presión con el medidor.
Recheck the pressure with the gauge.
En particular, permite a las personas verificar la presión de la información existente sobre ellas.
In particular, it allows individuals to verify the accuracy of information held about them.
El mejor momento para verificar la presión de las llantas es en la mañana, cuando las llantas están frías.
The best time to check air pressure is when the tires are cool.
Por eso se debería verificar la presión por lo menos una vez al mes y, además, antes de cualquier viaje largo que se quiera realizar.
The pressures should therefore be checked at least once a month and before starting a journey.
El uso de vacuómetros o restrictores permite verificar la presión de vacío en el conducto de admisión de aire al motor.
The use of a vacuum gauge or restrictors can allow you to verify the vacuum pressure in the duct that allows air intake into the engine.
La presión de autozunchado estará comprendida dentro de los límites establecidos en el apartado 8.2.3. y el fabricante determinará el método para verificar la presión apropiada.
The auto-frettage pressure shall be within the limits established in paragraph 8.2.3. above, and the manufacturer shall establish the method to verify the appropriate pressure.
La presión de autozunchado estará comprendida dentro de los límites establecidos en el apartado 8.2.3 y el fabricante determinará el método para verificar la presión apropiada.
The auto-frettage pressure shall be within the limits established in paragraph 8.2.3 above, and the manufacturer shall establish the method to verify the appropriate pressure.
Solo en esa condición, la Unidad de Control reconoce el estado de entrada en funcionamiento, y procederá a resetear el motor paso a paso (de 0 a 220 pasos y volverá a 0) para luego verificar la presión de gas y temperatura de escape.
Only in this condition will the Control Unit detect the state of the functioning inlet, reset the engine step-by-step (from 0 to 220 steps and return to 0) and then verify the gas pressure and exhaustion temperature.
Palabra del día
la lápida