The government of Mexico has already made the verbal commitment to do so in the Mechanism for the Protection of Human Rights Defenders and Journalists. | El gobierno de México ya se comprometió ley en mano, a través del Mecanismo de Protección a Personas Defensoras de Derechos Humanos y Periodistas. |
Can I take that as a verbal commitment? | ¿Puedo tomarme eso como un compromiso verbal? |
They wanted a verbal commitment. | Ellos querían un compromiso verbal. |
I've to make a verbal commitment. | Tengo que conseguir un compromiso verbal. |
The verbal commitment of the civil engineering office for disposal was given. | Se suscribió el compromiso verbal de la oficina de ingeniería civil para su eliminación. |
This verbal commitment is reconfirmed in writing by either telex or facsimile direct through the local sales agent. | Este compromiso verbal se confirma de nuevo por escrito mediante telex o facsímil directamente a través del agente de ventas local. |
I've already got a verbal commitment from the salt guy at Wetzel's Pretzels pending a blood-pressure test. | Ya tengo un compromiso verbal del chico de la sal de Pretzels Weltzel, falta el examen de presión sanguínea. |
I have also got a loose verbal commitment from Axl to meet us for pizza later. Mm! | También tuve un compromiso algo flojo de Axl de vernos más tarde para ir por pizza. |
During Putin's visit to Algeria, Gazprom obtained a verbal commitment that a declaration of intent would soon by signed with Sonatrach. | Durante la visita de Putin a Argelia, Gazprom consiguió el compromiso verbal de que en breve se firmaría una declaración de intenciones con Sonatrach. |
Although they all make a verbal commitment to serve the poor, a few students quietly admit that they don't see this as a permanent commitment. | Aunque todas las personas participantes realizan un compromiso verbal para servir a la gente pobre, una pequeña parte admite discretamente que no lo considera un compromiso permanente. |
