Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It's the song of Peter venturing into troubled waters.
Es la canción de Pedro aventurándose en las aguas revueltas.
So more and more people are venturing on their own.
Así que más y más personas se aventuran por su cuenta.
Drake is venturing back into the world of television.
Drake es aventurarse de nuevo en el mundo de la televisión.
Yoritomo Takhime haunted its interior, rarely venturing beyond.
Yoritomo Takhime rondaba su interior, raramente aventurándose más allá.
As an industry, we are venturing into new territory.
Como industria, nos estamos aventurando en un nuevo territorio.
If you love adventures, try venturing into your own discomforts.
Si tanto te gustan las aventuras, prueba aventurarte hacia tus propias incomodidades.
Meekly venturing into the bushes while avoiding the shadows!
¡Dócilmente aventurándonos en los matorrales mientras evitamos las sombras!
Decades before venturing into space, OMEGA set out to explore the sea.
Décadas antes de aventurarse en el espacio, OMEGA salió a explorar el mar.
I am venturing out for some fresh air.
Voy a aventurarme a salir a por algo de aire fresco.
Nobody is venturing to reprimand or silence them.
Nadie se atreve a reprenderles o a acallarlos.
Palabra del día
el hada madrina