Un gracias colorido y grande como la Rocinha a Claudia y a todos ustedes, vengan pronto a visitarnos! | A thank you as big and colorful as Rocinha to Claudia and all of you! Come visit us soon! |
Un gracias colorido y grande como la Rocinha a Claudia y a todos ustedes, vengan pronto a visitarnos! | John Lennon A thank you as big and colorful as Rocinha to Claudia and all of you! Come visit us soon! |
Instamos al Gobierno sirio, ante la condena internacional, para que por fin realice un esfuerzo importante por mejorar el respeto de los derechos humanos de sus ciudadanos o cargue con las consecuencias, que espero, con ciertas reservas, que vengan pronto y sean drásticas. | We call upon the Syrian Government, in the face of international condemnation, to at last make a serious effort to improve respect for the human rights of its citizens or face the consequences, which I hope, with some reservation, will be forthcoming and drastic. |
Espero que vengan pronto, querido. | I hope they come soon, dear. |
Sí, espero que vengan pronto. | Yes, I hope they get here in a hurry. |
Espero que vengan pronto. | They'd better get here soon. |
Esperamos que vengan pronto a visitar y conocer nuestro local, y que haga cada esfuerzo a confundir nuestos socios. | We hope you'll come by, look around and make every effort to STUMP our team. |
Si, las conversaciones a puerta cerrada están llevándose a cabo para que los cambios vengan pronto, muy pronto. | Yes, the talk behind closed doors is already well under way for the changes to come soon, very soon. |
Póngame en Memoria en el Salmo 91 de modo que las plagas no vengan pronto en sus viviendas; esconda MI palabra en su corazón, así que esto no es simplemente un libro pero sí tu cuerpo una parte. | Put ME in remembrance of Psalm 91 so plaques do not come nigh your dwelling; hide MY Word in your heart, so it is not merely a Book but your body a part. |
Niños, ¡vengan pronto! La comida se está enfriando. | Kids, come soon! The food is getting cold. |
