Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No tenemos mucho tiempo, a menos que... os vengáis conmigo.
We don't have much time, unless... you come with me.
Ah, no vengáis a mi por la verdad, solo por explicaciones.
Ah, don't come to me for the truth, only explanations.
Cuando vengáis con vuestras cargas, ellas serán aliviadas.
When you come with your burdens, they will be lightened.
No vengáis aquí intentando confundirme con verdades y hechos.
Don't you come here trying to confuse me with truths and facts.
Estamos muy contentos de que vengáis a la boda.
We are so happy you're coming to the wedding.
Megan y Nate, voy a necesitar que vengáis conmigo, por favor.
Megan and Nate, I'm gonna need you to come with me, please.
Estamos muy contentos de que vengáis a la boda.
We are so happy you're coming to the wedding.
Pues, mis padres quieren que vengáis a cenar.
Well, my parents want to have you guys over for dinner.
Y vosotros dos, es mejor que vengáis con nosotros.
And you two, you'd better come with us.
Es muy amable que vengáis a verme pero completamente innecesario.
Very kind of you to check on me, but completely unnecessary.
Palabra del día
compartir