Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
After their prayers each child had a turn venerating the relics.
Después de sus oraciones cada niño tenía un giro venerar las reliquias.
And the same goes for venerating the Confederate flag.
Y lo mismo vale para venerar la bandera de la Confederación.
We keep the tradition of venerating the crucifix, and not only the plain cross.
Mantenemos la tradición de venerar el crucifijo, y no simplemente la cruz.
What is the reason for venerating this day?.
¿Cuál es la razón para ayunar este día?
Ask him to stop venerating.
Dile que deje de rezar.
When the two witnesses will be venerating Me, the light will be in all the world.
Cuando me veneran los dos testigos, la luz estará en todo el mundo.
The ancient capital played a very important role as a center venerating the gods of water.
La antigua capital desempeñó un papel muy importante como centro de veneración a los dioses del agua.
We are venerating your planet at this time through engaging the diamond heart of your planet.
Estamos venerando su planeta en este tiempo mediante el ajuste del corazón diamantino de su planeta.
By this action, the NFVCB is not only encouraging stealing of public resources but venerating impunity.
Con esta acción el NFVCB está no solo incentivando el robo de dinero público pero reverenciando la impunidad.
Dear young people, I know that venerating the Cross can sometimes bring mockery and even persecution.
Queridos jóvenes, sé que venerar la Cruz a veces también lleva consigo el escarnio e incluso la persecución.
Palabra del día
la almeja