Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hay un cierto tipo de hombre que la historia venera.
There's a certain type of man that history reveres.
En cada aldea tiene un templo donde se venera a diferentes dioses.
In every village has a temple where they worship different gods.
Y, además, se reconoce que venera la ley de los ladrones.
And besides, it is recognized that reveres the thieves' law.
En todas las otras áreas el intelecto se venera.
In all other areas the intellect is revered.
Vivimos en un mundo que venera la igualdad.
We live in a world that reveres equality.
Desde 1732 se la venera públicamente en la villa.
From 1732 you the scallop openly in the village.
Somos Tierra que siente, piensa, ama y venera.
We are Earth that feels, thinks, loves, and worships.
Al contrario de sus ancestros, él no venera al Gobierno.
Unlike his ancestors, he doesn't worship the government.
Se le venera como patrón de los jóvenes estudiantes.
He is regarded as the patron of young students.
Y sé que eres parte de lo que se venera allí.
And I know you're a part of the worship there.
Palabra del día
el patinaje