Nadie me vence en la corte. | No one beats me in court. |
La competición pasa en algunas etapas vence en resumen más fuerte. | Competition takes place in some stages as a result wins against the strongest. |
Además de no cumplir el plazo, que vence en tan solo 3 minutos. | Other than missing the deadline, which is less than three minutes away. |
Sé que se vence en dos semanas. | I know it's due two Weeks. |
Teniendo en cuenta que el START vence en 2009, estamos manteniendo un diálogo con los Estados Unidos en torno a un nuevo acuerdo que reemplace ese Tratado. | In view of the expiration of START in 2009, we are maintaining a dialogue with the United States on a new arrangement to replace that Treaty. |
El alquiler básico, en el que no están incluidos los incrementos de los gastos de funcionamiento, es de unos 5,9 millones de dólares anuales y el contrato vence en 2026. | The base rent, exclusive of operating expense escalations, is fixed at approximately $5.9 million annually and the lease period extends to 2026. |
El alquiler básico, en el que no están incluidos los incrementos de los gastos de funcionamiento, es de unos 5,9 millones de dólares anuales y el contrato vence en 2026. | The base rent, exclusive of operating expense escalations, is fixed at approximately $5.9 million annually, and the lease period extends to 2026. |
De todos modos, la traidora geometría circular también te vence en este caso, pues te va obligando a que las plataformas horizontales tengan el tamaño irracional que el círculo dicta. | Anyhow, the traitress circular geometry also conquers you in this case, since it is forcing you that the horizontal platforms have the irrational size that the circle dictates. |
Tu plazo se vence en un par de horas, Dirksen. | Your deadline is in a couple of hours, Dirksen. |
Se vence en la medianoche de la fecha de caducidad. | It expires on midnight of the expiry date. |
