Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así, en el sendero a la Hermandad velemos por la justicia.
Thus, on the path to Brotherhood let us safeguard justice.
Bebamos toda la noche... y velemos por él.
Let's drink the night away and sit vigil for him.
Es importante que velemos por que pueda realizar su labor con efectividad.
It is important that we ensure that it can do its work effectively.
Mientras tanto, velemos porque el seguimiento de esta reunión sea efectivo.
And meanwhile, let us ensure that there is effective follow-up to this one.
Segundo, velemos por que todos los protagonistas se adhieran a los principios de Monterrey.
Secondly, let us make sure that all actors are behind the principles of Monterrey.
Por tanto, no durmamos como los demás; antes velemos y seamos sobrios.
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
Acabemos con todas las formas de aislamiento y velemos por una interoperabilidad completa en la Unión.
Let us end all forms of isolation and ensure that we have comprehensive interoperability in the Union.
El día y hora exacta es incierto, y por eso se nos dice que velemos y esperemos.
The exact day and hour is uncertain, which is why we are told to watch and wait.
Un aspecto será el de que velemos por que se celebren juicios como Dios manda a los culpables de genocidio.
One aspect will be that we ensure proper trials for those guilty of genocide.
Tercero, velemos por que los ingresos de los recursos naturales se utilicen de manera propicia para el desarrollo.
Thirdly, let us make sure that the proceeds of natural resources are used in a way that is conducive to development.
Palabra del día
el propósito