Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mi gracia para contigo es abundante, no puede velarse.
My grace to thee is plenteous, it cannot be veiled.
Segundo, debe velarse por la distribución geográfica equitativa.
Secondly, equitable geographic distribution must be ensured.
Debería velarse por la limpieza en todo momento.
Cleanliness should be treasured at all times.
Debe velarse por la adecuada visibilidad de la contribución de la Unión Europea al proyecto.
Adequate visibility of the EU contribution to the project should be ensured.
Debe velarse por que pueda accederse a esos medios a nivel de las aldeas rurales.
Such facilities must be made available at the level of rural villages.
Debe velarse por la titularidad afgana.
Afghan ownership must be ensured.
Debe velarse por la adecuada transparencia de la contribución de la Unión Europea al proyecto.
Adequate visibility of the EU contribution to the project should be ensured.
En particular, debe velarse por que los agricultores puedan ejercer sus derechos dentro de plazos razonables.
In particular, it should be ensured that farmers may make use of their rights within reasonable time-limits.
También debía velarse especialmente por lograr y mantener la coherencia entre los procesos multilaterales y el regionalismo.
Also, care must be exercised to ensure and maintain coherence between multilateral processes and regionalism.
En cualquier caso, debe velarse por evitar toda agresión a las larvas durante la renovación del agua.
In any case, care should be taken to avoid stressing the larvae during the water renewal operation.
Palabra del día
el propósito