Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creo que la Unión Europea se beneficiaría, si se obligase a las personas responsables de esta situación a pasar la noche en un vehículo pesado. | I think that the European Union would benefit if the people responsible for this situation were made to spend the night in an HGV. |
Una persona de 18 años puede conducir un gran Landrover, pero hay que tener 24 años para poder conducir un vehículo pesado de transporte de mercancías. | An 18-year old is allowed to drive a big Landrover but you must be 24 years of age to be able to drive a heavy goods vehicle straight away. |
Las instrucciones especificarán si el operador del vehículo tiene que reponer los reactivos consumibles entre los intervalos normales de mantenimiento e indicarán la velocidad probable de consumo de reactivo con arreglo al tipo de vehículo pesado nuevo. | The instructions shall specify if consumable reagents have to be refilled by the vehicle operator between normal maintenance intervals and shall indicate a likely rate of reagent consumption according to the type of new heavy-duty vehicle. |
Las instrucciones especificarán si el operador del vehículo tiene que reponer los reactivos consumibles entre los intervalos normales de mantenimiento e indicarán la velocidad probable de consumo de reactivo en función del tipo de vehículo pesado nuevo. | The instructions shall specify if consumable reagents have to be refilled by the vehicle operator between normal maintenance intervals and shall indicate a likely rate of reagent consumption according to the type of new heavy-duty vehicle. |
Así pues, tres conductores mal pagados podrían mantener un vehículo pesado en circulación sin detenerse: el primero conduce, el segundo realiza su pausa en el asiento de al lado y el tercero toma su periodo de descanso semanal en el asiento posterior, detrás del conductor. | Thus, a heavy goods vehicle could be kept moving non-stop by three underpaid drivers: the first drives, the second takes his rest break on the adjacent seat in the cab and the third takes his weekly rest break on the back seat, behind the driver. |
¿Cual de estas afirmaciones sobre el respaldo de un vehiculo pesado es verdad? | Which of these statements about backing a heavy vehicle is true? |
¿Cual de estas afirmaciones sobre el cruce o la entrada de trafico con un vehiculo pesado es cierta? | Which of these statements about crossing or entering traffic with a heavy vehicle is true? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!