Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Muchos vaticinan que el país explotará como lo hizo la Argentina en 2001.
Many predict that the country will explode like Argentina did in 2001.
Los científicos vaticinan que esa raza se extinguirá en no más de 50 años.
Scientists foretell that this race will be extinguished in not more than 50 years.
Sus colegas en retiro vaticinan que esta batalla del Comandante puede ser su Waterloo.
His retired colleagues predict that this battle may be the Comandante's Waterloo.
Ellos vaticinan el Fin del Mundo.
They foretell the end of the world.
Los más osados vaticinan incluso un cambio en la única organización política permitida en el país.
The most daring even predict a change in the only political organization allowed in the country.
Los profetas vaticinan también la llamada de los gentiles para el Reino del Mesías (Sal.
The prophets predicted the calling of the Gentiles to the Kingdom of the Messiah (Ps.
¡Muchos de estos libros que vaticinan el fin del planeta Tierra, se han convertido en éxitos de ventas!
Many such books, foretelling the end of planet earth, have become best sellers!
Se vaticinan tiempos peores.
Worse times are expected.
Los novios que visitan la basílica nunca se casan, vaticinan creencias difundidas en la zona.
Many in the region share a belief that couples who visit the basilica will never marry.
Algunos vaticinan consecuencias incalculables en lo que respecta a las migraciones forzadas y las amenazas para la paz.
Some people are already forecasting incalculable consequences in terms of forced migrations and threats to public order.
Palabra del día
embrujado