Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sé que nunca me vas a perdonar, pero por favor, acéptame otra vez.
I know you'll never forgive me, but please, please take me back.
¿Alguna vez me vas a perdonar, amorcito?
Will you ever forgive me, kind sir?
Me vas a perdonar por no levantarme, Conde.
You will forgive me for not rising, Count.
Me vas a perdonar que no quiera que me examines.
You'll forgive me if I don't want you examining me.
Para tu último acto público, vas a perdonar a una amiga nuestra.
For your last official act, you're gonna pardon a friend of ours.
Me vas a perdonar, pero tengo cosas que hacer.
Forgive me, but I have a lot of things to do,
¿Entonces cuando me vas a perdonar tú?
So, then when are you gonna get around to forgiving me?
Sentir que has hecho cosas que nadie te vas a perdonar jamás.
To feel you've done things that no one will ever forgive you for.
¿No me vas a perdonar nunca, verdad?
You're never going to forgive me, are you?
Nunca me vas a perdonar, ¿verdad?
You're never gonna forgive me, are you?
Palabra del día
el cementerio