Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dinos, Batista, ¿te vas a marchar ahora o luego?
Tell us, Batista, are you leaving now or later?
No te vas a marchar hasta que esto esté resuelto.
You're not leaving until this is resolved!
No te vas a marchar, ¿verdad?
You're not leaving, are you?
No te vas a marchar, ¿no?
Oh, you're not leaving, are you?
¿Te vas a marchar, Giovanni?
Are you going, Giovanni?
Sí, pero no te vas a marchar, verdad?
Yeah, but you're not leaving, right?
¿Por qué, te vas a marchar temprano y fingir que tienes una vida?
Why, you gonna leave early and pretend you have a life?
Vale, dile que si no llega pronto, te vas a marchar.
Okay, tell him if he doesn't come fast, you're gonna leave.
Porque, te vas a marchar un día de éstos, ¿no?
Because, you will be gone some day, won't you?
Para ti es fácil decirlo, te vas a marchar.
Easy for you to say, you're leaving.
Palabra del día
el anís