Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y los vas a mantener en los vestidores Por lo que queda de la temporada.
And keep them in their locker room for the rest of the season.
¿TE vas a mantener a distancia?
Will you keep distance?
Esto establece un reloj interno que dicta cuando tienes hambre y con esto disminuirán las probabilidades de tener antojos porque vas a mantener a tu cuerpo satisfecho y lleno de manera consistente.
This establishes an internal clock for your hunger triggers and it will greatly reduce the odds of having extreme cravings because you will be consistently keeping your body satisfied and full.
¿Así que vas a mantener este escondido de su agencia?
So you're gonna keep this hidden from your agency?
Mantuve mi palabra, ahora vas a mantener la tuya.
I kept my word, now you're gonna keep yours.
¿De verdad crees que vas a mantener tu trabajo?
Do you really think you're gonna keep your job?
No puedo creer que me vas a mantener alejada ahora.
I cannot believe you're going to freeze me out now.
¿Me prometes que te vas a mantener alejada de este tipo?
You promise me that you're gonna stay away from this guy?
¿Me vas a mantener en suspenso, o qué?
You going to keep me in suspense or what?
¿Así que vas a mantener el trabajo?
So you're going to keep the job?
Palabra del día
el pavo