Haz que tu presentación hable de aspectos generales de tu empresa, los inversores no necesitan saber los detalles, como por ejemplo las características exactas que vas a lanzar en la siguiente fase. | Investors don't need to know the finer details, like what exact features will be in the next release. |
¿Así que me vas a lanzar debajo del autobús? | So you're gonna throw me under the bus? |
¿Le vas a lanzar esto a ellos o a tomarles una foto? | You're gonna throw this to them or get a picture? |
Estoy seguro de que vas a lanzar hasta fuera del campo. | I'm sure you're gonna knock it out of the park. |
¿Me vas a lanzar una moneda y enviarme a comprar un ganso? | You gonna toss me a coin, send me to buy a goose? |
He escuchado que vas a lanzar una nueva empresa. | I hear you'll set up a new company. |
Si vas a lanzar la Master Ball, lánzala en el primer turno. | If you're throwing the Master Ball, toss it out on the very first turn. |
Parece que vas a lanzar mal de ojo a las chicas populares. | You look like you're gonna put a hex on some popular girls. |
Es la forma perfecta de generar ruido acerca del producto que vas a lanzar. | It's the perfect way to generate a buzz about the product you're launching. |
Si vas a lanzar, hazlo bien. | If you're gonna cast, cast right. |
