¿Qué quieres decir, no vas a ir a la fiesta? | What do you mean, you're not going to the party? |
¿Qué quieres decir, no vas a ir a la fiesta? | What do you mean, you're not going to the party? |
Con todo respeto, no vas a ir a ningún lado aún. | With all due respect, you're not going anywhere just yet. |
No vas a ir a la sala hasta que esté listo. | You're not going to the drawing room until it's ready. |
No vas a ir a las minas con Indra. | You're not going to the mines with Indra. |
No digas que no vas a ir, porque debes ir. | Don't say you're not going... because you must go. |
¿En serio vas a ir al baile con Diana? | Are you really going to the dance with Diana? |
¿No vas a ir porque no has podido conseguir la firma? | You're not going just because you couldn't get the signature? |
Vamos, Harvey, no te vas a ir por el trabajo. | Come on, Harvey, you're not leaving because of work. |
¿En serio vas a ir hasta el campo de batalla? | Are you really serious in going to the battlefield? |
