Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué quieres decir, no vas a ir a la fiesta?
What do you mean, you're not going to the party?
¿Qué quieres decir, no vas a ir a la fiesta?
What do you mean, you're not going to the party?
Con todo respeto, no vas a ir a ningún lado aún.
With all due respect, you're not going anywhere just yet.
No vas a ir a la sala hasta que esté listo.
You're not going to the drawing room until it's ready.
No vas a ir a las minas con Indra.
You're not going to the mines with Indra.
No digas que no vas a ir, porque debes ir.
Don't say you're not going... because you must go.
¿En serio vas a ir al baile con Diana?
Are you really going to the dance with Diana?
¿No vas a ir porque no has podido conseguir la firma?
You're not going just because you couldn't get the signature?
Vamos, Harvey, no te vas a ir por el trabajo.
Come on, Harvey, you're not leaving because of work.
¿En serio vas a ir hasta el campo de batalla?
Are you really serious in going to the battlefield?
Palabra del día
el higo