Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces, ¿vas a invitar a Ivy al baile o que?
So, uh, you gonna ask Ivy to the dance or what?
En ese caso, ¿vas a invitar a tu familia?
In that case, are you inviting your family?
Oye, ¿vas a invitar a Eric a la fiesta de pintura?
Hey, you gonna invite Eric to the painting party?
Entonces supongo que no me vas a invitar a entrar.
So I guess you're not gonna invite me in.
¿Me vas a invitar un trago o no?
Are you going to buy me a drink or what?
¿No me vas a invitar a cenar ni nada?
You're not gonna ask me to dinner or anything?
Primero, me vas a invitar a un trago, ¿vale?
First up, you're gonna buy me a drink, okay?
¿No me vas a invitar a subir un rato?
Are not you going to invite me up for a while?
Bueno, ¿no vas a invitar a entrar a la joven dama?
Well, aren't you gonna invite the young lady in?
¿La vas a invitar a ella a la fiesta?
Are you going to invite her to the party?
Palabra del día
el espantapájaros