Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces por el callejón, vas a girar a la derecha.
So at the alleyway, you're gonna take a right.
Estoy impresionado, ¿no vas a girar la cabeza al menos?
I'm impressed, you won't even turn your head?
Una vez dentro, vas a girar a la izquierda.
Once inside, you're gonna turn left.
Entonces vas a girar a la izquierda. Es muy sencillo.
Now, all you're gonna want to do is turn to the left.
Siento que vas a girar y vas a...
I feel like you're going to turn around and say it.
Bien, estamos llegando hasta el final del callejón... vas a girar a la derecha.
Okay, we're coming up to the end of the alley... you're gonna turn right.
Oh, vas a girar a todo el?
Oh, you're gonna turn all the...?
¿Adónde vas a girar?
Which way are you going to turn?
Ok, mira vas a girar, pon tus piernas en la roca, y después te avalanzas hacia mi, y después vamos a subir, bien?
Okay, look, you're going to turn around, put your feet into the cliff, and then lean back on me, and then we're going to go up, okay?
Si encoges las piernas y las rodeas con los brazos cuando estás en el aire, vas a girar más rápido.
If you tuck your legs in when you're in the air, you will roll faster.
Palabra del día
compartir