Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No vas a evitar el pago de la manutención.
You're not getting out of child support.
Bueno, si vas a evitar esto, necesitamos un gesto de grandeza.
Well, if you're gonna avoid this, then we need a grand gesture.
Bueno, si vas a evitar esto, entonces necesitamos un gesto de grandeza.
Well, if you're gonna avoid this, then we need a grand gesture.
¿Siempre vas a evitar el metro? No, solo esta estación.
Are you always gonna avoid the subway? No, just this station.
Y vas a evitar que me arresten, ¿no?
And you're going to stop them from arresting me, are you?
Tú no vas a evitar que ese sueño se vuelva realidad.
You're not going to prevent that dream from coming true!
Quizás, pero no vas a evitar que mi relación contigo se afiance más.
Oh, perhaps, but it's sure not gonna help me bond with you.
¿Simplemente les vas a evitar?
Are you just gonna avoid them?
¿Crees que con eso vas a evitar que se meta en líos?
And you think that that's all it's gonna take to keep him out of trouble?
No solo vas a dejar de bloquearla, sino que vas a evitar que alguien más la bloquee.
You're not only gonna stop blocking her, you're gonna run interference for her if someone else does.
Palabra del día
la rebaja