Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No vas a dejar eso por ninguna banda, ¿me oyes?
You're not giving that up for any band, d'you hear me?
No me vas a dejar asumir la culpa de esto.
You are not leaving me to take the fall for this.
No me vas a dejar solo aquí con ella.
You're not leaving me alone here with her.
No me vas a dejar aquí con ese hombre y su androide.
You are not leaving me here with that man and his android.
Si no nos vas a dejar jugar con muñecas...
If you won't let us play with dolls...
Y no me vas a dejar aquí sola.
And you are not leaving me out here alone.
Calcula tu ruta y piensa dónde vas a dejar el coche.
Calculate your route and think where you'll leave the car.
¿Lo vas a dejar jugar con una bola de bolos?
You going to let him play with a bowling ball?
Tío, querido, ¿qué me vas a dejar en tu testamento?
Uncle, dear, what are you leaving me in your will?
Eirene, ¿vas a dejar este desorden sobre la mesa?
Eirene, are you going to leave this mess on the table?
Palabra del día
compartir