Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No vas a correr ningún riesgo.
You're not taking any of the risk.
¿Aún vas a correr?
You're still gonna do the run?
Y entonces lo que vas a correr de aquí.
And then you're going to run out of here.
Si vas a correr, ahora es tu oportunidad.
If you're going to run, now's your chance.
No, no vas a correr y decirles dónde estoy.
No, you're not gonna run and tell them where I am.
Muy bien, vamos, que ahora vas a correr por ahí.
All right, come on, you're gonna run around now.
¿Qué te crees, que vas a correr más que yo?
What do you think, you're gonna outrun me?
¿Por qué vas a correr si no quieres?
Why are you running if you don't want to?
Con un coche así, ¿cómo no vas a correr?
With a car like that, and not going to drive fast?
Oye, ¿vas a correr o qué?
Hey, are you going to run or what?
Palabra del día
el higo