Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También se puede pensar componer una pulsera personalmente con los Links de la Colección Composable. De esta manera por cierto no vas a cometer errores y regalarás algo realmente único y personalizado.
Another idea may be to personally compose a bracelet with Links from the Composable Collection: this way you are sure to present something truly unique and personalized and not make a mistake.
¿Entonces vas a cometer perjurio solo por ganar este caso?
So you're gonna perjure yourself just to win this case?
Si estás conducido por una ideología, vas a cometer errores.
If you're driven by ideology, you're going to make mistakes.
Y no vas a cometer el mismo error.
And you are not gonna make the same mistake.
Si de verdad haces esto... vas a cometer errores.
If you really do this... you're gonna make mistakes.
No vas a cometer los mismos errores que ellos.
You're not going to make the same mistakes they did.
Y si vives lo suficiente, vas a cometer algunos errores.
And if you live long enough, you're bound to make some mistakes.
Necesitas dormir o tu simplemente vas a cometer más errores.
You need to sleep or you're just going to make more mistakes.
Este será el último error que vas a cometer.
This will be the last mistake you ever make.
No vas a cometer el mismo error que yo.
You're not gonna make the same mistake I did.
Palabra del día
el guion