¿Cuándo vas a admitir lo que ya sabes? | When are you gonna admit to what you already know? |
Cuándo vas a admitir que estabas trabajando con estos secuestradores, ¿eh? | When are you gonna admit You were working with these carjackers, huh? |
Tú vas a admitir que todo fue tu culpa. Mi papá... | You are going to admit that everything was your fault. |
No vas a admitir la verdad porque entonces yo tendría razón. | You won't admit the truth because then I would be right. |
Entonces, ¿vas a admitir que yo tenía razón? | So, you gonna admit that I was right? |
Vas a pagar la multa y vas a admitir lo que hiciste. | You're gonna pay that fine and admit what you did. |
¿Cuándo vas a admitir que quieres trabajar en moda? | When are you just gonna admit you want to work in fashion? |
¿Aún no vas a admitir que tú eres Kira? | Why don't you just admit that you are Kira? |
¿Cuándo vas a admitir que quieres trabajar en modas? | When are you just gonna admit you want to work in fashion? |
¿Cuando vas a admitir que estabas equivocado? | So when are you gonna admit you're wrong? |
