Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los resultados de la Porosity Kabari son ricos y variopintos.
The outcomes of Porosity Kabari are rich and varied.
¿Por qué no introducir nuevos y variopintos interlocutores para animar el diálogo?
Why not introduce new and multicolored interlocutors to spice up the dialogue?
Las tendencias actuales marcan estilos de lo más variopintos.
Current trends display a most varied range in styles.
Somos variopintos y nos alegramos de ello.
We are colorful–and we are happy with that.
Ramses Life es punto de referencia para la celebración de los más variopintos eventos.
Ramses Life is a reference point for the celebration of the most diverse events.
Los desafíos que plantea el fomento del liderazgo en la administración pública son variopintos.
Leadership development challenges in the public service are multifarious.
Ha trabajado con instrumentos muy variopintos y hasta estrambóticamente diferentes.
He has worked with very diverse instruments.
Los puntos de venta de una red son variopintos.
The outlets are motley network.
Los dos siglos anteriores han sido testigos de rápidos cambios a nivel mundial, con resultados variopintos.
The previous two centuries had witnessed rapid global changes, with mixed results.
Con él podíamos aprender los trucos más divertidos y variopintos para preparar todo tipo de menús.
With him we could learn the most fun and varied tricks to prepare all types of menus.
Palabra del día
la guarida