Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
On each page, toddlers are introduced to rich and varied activities.
En cada página, los niños pequeños son introducidos a actividades ricas y variadas.
There are very varied activities, lots of music, very interesting learning at very affordable prices.
Hay actividades muy variadas, mucha música, mucho aprendizaje interesante a precios muy asequibles.
Here is a selection of yoga retreats, in coexistence with people related and completed with inspiring and varied activities.
Te presentamos una selección de retiros de yoga, en convivencia con personas afines y completados con actividades inspiradoras y variadísimas.
The Club House at the Sol Pelícano invites you to enjoy its varied activities programme both day and night.
El Club House de Sol Pelícano te invita a disfrutar de un amplio programa de actividades diurnas y nocturnas.
Mobilizing its volunteer members and its full-time employees allows April to participate actively in the recognition of Free Software through many varied activities.
La movilización de sus socios y colaboradores le permite participar activamente en el reconocimiento del software libre a través de acciones de muy diversa índole.
Mobilizing its volunteer members and its full-time employees allows April to participate actively in the recognition of Free Software through many varied activities.
La movilización de sus socios y colaboradores le permiten participar activamente en el reconocimiento del software libre a través de acciones de muy diversa índole.
The difficulty of detecting them is that one cannot indicate any definite organization; all is based on separate individuals, who are deliberately placed in the most varied activities.
La dificultad en detectarlos es que uno no puede señalar ninguna organización específica; todo está basado en individuos separados a quienes se los coloca deliberadamente en las actividades más variadas.
Such varied activities, and the global legitimacy of the United Nations, make the Organization uniquely positioned to take a leading role in peacebuilding.
Estas actividades tan diversas y la legitimidad mundial de las Naciones Unidas hacen que la Organización esté en una situación singular para asumir la función rectora en la consolidación de la paz.
With five different screened zones, an acoustically comfortable ambience can create a distraction-free environment that facilitates such varied activities as concentrated working, communicating and cooperating.
Con cinco zonas apantalladas diferentes se puede lograr un clima acústicamente agradable, que permita un entorno sin molestias para actividades tan diversas como el trabajo concentrado, la comunicación y la cooperación.
The occupation of artist plastics technician includes extremely varied activities, each project is single, it is thus not possible to work out a standard model of the conditions of collaboration.
La profesión de artista cirujano plástico engloba actividades extremadamente variadas, cada proyecto es único, no es pues posible elaborar un modelo normal de las condiciones de colaboración.
Palabra del día
el faro