Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Shari'a provisions of the Gospels is vanishingly small.
Disposiciones de la Sharia los Evangelios es prácticamente nula.
The chance an individual vote will make a difference is vanishingly small.
La posibilidad de que un voto individual marque alguna diferencia es insignificantemente pequeña.
In other words, the odds of this happening by chance are vanishingly remote.
En otras palabras, las probabilidades de que esto ocurra por casualidad son prácticamente inexistentes.
In other words, the odds of this happening by chance are vanishingly remote.
En otras palabras, las posibilidades de que esto haya sido casualidad son vagamente remotas.
This is vanishingly rare among mammals.
Esto es muy raro en los mamíferos.
So, as physical entities we are a vanishingly small and insignificant part of this unlimited Universe.
Así que, como entidades físicas que somos una parte extremadamente pequeña e insignificante de este Universo ilimitado.
The body of the small letters is small (sometimes vanishingly small) compared with their spacing.
El cuerpo de las letras minúsculas es pequeño (algunas veces hasta casi desvanecerse) comparado con su espaciado.
On the other hand, the chances of regaining independence after being vegetative for three months are vanishingly small.
Por otra parte, las posibilidades de recuperar la independencia después de estar vegetativo por tres meses, son muy escasas.
One is that many processes are chaotic—even vanishingly small differences in conditions can produce large differences in outcomes.
Una es que muchos procesos son caóticos: inclusive diferencias pequeñas y banales en las condiciones pueden producir grandes diferencias en los resultados.
When it comes to the formation of Internet-related companies, the proportion of women is still vanishingly small.
A la hora de fundar empresas en el ámbito de Internet la participación de mujeres sigue siendo muy reducida.
Palabra del día
el saltamontes