Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto no quiere decir que las personas van a transformar radicalmente su forma de pensar de golpe (o en algunos casos, tal vez nunca), pero habrá algo nuevo que contienda en su pensar.
That is not to say that people will radically transform their thinking all at once (or in some cases, maybe ever), but there will be something new contending in their thinking.
Hoy hemos hablado de los acontecimientos que pronto van a transformar vuestro mundo.
Today, we discussed the events that are soon to transform your world.
Todos los aspectos de la apariencia física de esta realidad se van a transformar.
Every aspect of this reality's physical appearance is to transform.
Ocurren muchas cosas que van a transformar este mundo de una forma maravillosa.
Much occurs that is to alter this world in a wondrous way.
Estos grandes cambios van a transformar la oscuridad en Luz y la escasez en abundancia.
These great changes are to transform dark into Light and scarcity into abundance.
Esto se van a transformar en los pasos finales que conducen al Primer Contacto.
These are to be transformed into the final steps that lead to First Contact.
Nosotros escogimos una súperestrella musical en la cual se van a transformar.
So we have picked a musical superstar which each of you will transform into.
Lo van a transformar en un ejemplo por nosotros... por ti.
They're going to make an example of him because of us... because of you.
Vuestra galaxia tiene necesidad de ejercicios y milagros especiales que la van a transformar para siempre.
Your galaxy is in need of special exercises and miracles which are to transform it forever.
Así, las fuerzas demográficas y económicas van a transformar el continente en las próximas décadas.
As such, the democratic and economic forces are going to transform the continent in the decades to come.
Palabra del día
la Janucá