Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cuando me van a quitar estas cosas?
When you gonna let me out of these things?
Te van a quitar la placa, guapo.
I have your badge now, baby.
Nos van a quitar de ti?
Will they take us away from you?
No, no nos van a quitar al buen doctor ahora.
No, no, no, no, no, no. You're not taking the good doctor away trom us now.
Te van a quitar 8 años de tu vida.
They're going to take eight years out of your life.
Cathy, ellos siempre te van a quitar a tu hijo.
Cathy, they were always gonna take away your son.
No se van a quitar de nuestro camino a tiempo.
They won't get out of our way in time.
Seleccione uno o varios paquetes que se van a quitar.
Select one or more packages to be removed.
Ellos van a quitar cualquier onda radial que enseñaría la verdad.
They will take away any airwaves that would teach the truth.
¿De qué, de que te van a quitar todo tu dinero?
What, that they're gonna take all your money?
Palabra del día
eterno