Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Gracias a eso se van a mantener siempre en guardia.
Therefore, you will always be watchful.
La presidenta a la Asamblea de Serbia, Slavica Djukic Dejanovic, ha declarado en Novi Sad que, en dependencia del acuerdo que alcance el Gobierno de Serbia con las organizaciones internacionales, muy pronto se sabrá si se van a mantener elecciones en Kosovo y Metohia.
Serbian Parliament Speaker Slavica Đukić Dejanović said that, depending on agreement with international organizations, it would be known soon if elections in Kosmet will be held.
Ahora van a mantener nuestro establecimiento allí en Sydney.
Now they are going to maintain our establishment there in Sydney.
Sí, me van a mantener otro día en observación.
Yeah, they're keeping me another day for observation.
¿Puedes saber si nos van a mantener aquí?
Can you tell if they're gonna keep us here?
Las patentes no van a mantener el empleo en Europa.
Patents would not keep jobs in Europe.
¿Las operadoras van a mantener en 2007 las mismas estrategias de 2006?
Will the operators keep in 2007 the same strategies of 2006?
La van a mantener fuera de la vista hasta que ver el dinero.
They'll keep her out of sight until they see the money.
No, se van a mantener calmados un rato. Sin planes.
They're gonna lay low for a while, no plans.
Mientras tanto, los inquilinos nos van a mantener.
In the meantime, the tenants will keep us ticking over.
Palabra del día
el reno