Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero las palabras no van a llenar los estómagos vacíos.
But words will not fill any empty bellies.
Has dicho que los influencers no van a llenar de golpe o sopetón un restaurante.
You said that influencers will not fill coup or a restaurant sopetón.
Las reformas denominadas estructurales que amputen el poder adquisitivo de los asalariados no van a llenar las hojas de pedidos de los fabricantes.
So-called structural reforms that cut wage earners’ purchasing power will not fill manufacturers’ order books.
Los siguientes días se van a llenar con decisiones muy difíciles.
The next few days are going to be filled with many difficult decisions.
Los sitios se van a llenar rápido.
Seats are going to fill up fast.
Escucha, no te van a llenar de medicamentos.
Look, you're not gonna be medicated into oblivion.
Sus momentos venideros se van a llenar de posibilidades que están para terminar con éxito.
Your coming moments are to be filled with possibilities, which are to end in success.
Esas lecciones van a llenar los grandes vacíos que vuestro actual enfoque de la historia no trata.
These lessons are to fill in the large gaps that your current approach to history fails to impart.
Setas gigantes van a llenar el escenario mientras Alice intenta encontrar su camino de vuelta a casa.
Giant mushrooms will fill up the scenario as you feel like Alice, trying to find her way back home.
Además, si se van a llenar utilizando transportadores de suelo o carretillas elevadoras deben estar bien ancladas al suelo.
If they are going to be filled using floor conveyors/forklifts, there should be sufficient anchoring to the floor.
Palabra del día
el hombre lobo