¿Cómo van a evitar que sea un canal oficial del gobierno? | How will it avoid being an official channel of the government? |
Pero gracias a un genio nuevo citas aplicación llamada Hater, sus primeras fechas se van a poner mucho más interesante y tal vez van a evitar que algunas malas citas en el primer lugar y se ahorrará tiempo sabiendo que odian sushi y Adele. | But thanks to a genius new dating app called Hater, your first dates are going to get a whole lot more interesting—and will maybe prevent some bad dates in the first place and save yourself time knowing they hate sushi and Adele. |
¿Cómo van a evitar la duplicidad de esfuerzos con Wikipedia? | How will you avoid duplication of effort with Wikipedia? |
Solo unos pocos van a evitar que se les ayude. | Only a very few will prevent themselves from ever being helped. |
No van a evitar que su caída, pero le explicará por qué se cayó. | They will not prevent your fall but will explain why you fell. |
¿Cómo van a evitar el aumento de la delincuencia con esta ley tan amplia? | How are they going to avoid overcriminilization with such a broad law? |
Pensas que los aliens van a evitar que nos autodestruyamos? | Do you think the aliens will stop us from destroying ourselves? |
¿Crees que tus recuerdos van a evitar que te deje? | You think your little box of souvenirs is gonna keep me from leaving you? |
La idea es que al educar a la gente, van a evitar entrar en la deuda en el futuro. | The idea is that by educating people, they will avoid going into debt in the future. |
Estos acuerdos pueden hacer que sea imposible un cambio en la política y van a evitar que los futuros gobiernos reviertan las privatizaciones anteriores. | These deals can make it impossible for a change in policy and prevent future governments from reversing previous privatizations. |
