Ellos se van a encargar de ti ahora, ¿está bien? | They're gonna take care of you now, okay? |
Me dicen que se van a encargar de mi negocio. | Tells me they moving in on my business. |
Mis padres se van a encargar de eso. | My parents are taking care of it. |
Todo irá bien, se van a encargar de ti. | You're going to be all right. We'll take care of you. |
Se van a encargar de los malos. | They'll take care of the bad guys. |
Se van a encargar de él. | They're gonna take care of him. |
¿Así que se van a encargar de Angela? | So Angela will be taken care of? |
Nos van a encargar la misión de trabajar fuera en estos niveles del espacio exterior. | We're being commissioned to work out in these outer space levels. |
No te molestes en descargar. Mis muchachos se van a encargar, ¿Ok? | Don't even bother unloading, 'cause I'm gonna have my guys handle it, okay? |
¿Se van a encargar de ellos también? | You take care of them, too? |
