Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Nos van a desconectar el cable!
We are going to disconnect the cable!
Dile que van a desconectar la máquina que la mantiene con vida.
I need you to tell her that they're gonna pull the plug.
Si los bombardeas con tus mensajes con demasiada frecuencia, van a desconectar, y tus anuncios serán menos efectivos.
If you bombard them with your messages too frequently, they will tune out, and your ads will become less effective.
Si usted se enfrenta a una nota diciendo que lo van a desconectar, ó si quiere apoyar el trabajo de TURN para pedir más protecciones a los consumidores, contacte el Utility Reform Network al (800) 355-8876.
If you are faced with a shut off notice, or you want to support TURN's work to advocate for stronger consumer protections, contact The Utility Reform Network at (800) 355-8876.
Antes de eliminar una conexión, debería enviar un mensaje a los usuarios conectados al servidor de Host de sesión de Escritorio remoto para advertirles de que se van a desconectar del servidor de Host de sesión de Escritorio remoto.
Before you delete the connection, you should send a message to users connected to the RD Session Host server to warn them that they will be disconnected from the RD Session Host server.
Palabra del día
el ponche de huevo