Khristoforov afirma que debido a la destrucción masiva de documentos las circunstancias del destino de Wallenberg nunca se van a conocer. | Khristoforov claims that due to extensive document destruction, the full circumstances of Wallenberg's fate will never be learned. |
Por qué si es el caso van a conocer su historia... y les daría la oportunidad de conseguir ayuda. | Because if it is, getting your side of the story, I might be your best chance of finding help. |
El Sr. Khristoforov afirma que debido a la destrucción masiva de documentos, las circunstancias del destino de Raoul Wallenberg después de julio 1947 no se van a conocer. | Mr. Khristoforov claims that due to extensive document destruction the full circumstances of Raoul Wallenberg's fate after July 1947 will never be learned. |
Estos realmente piensan que van a conocer a una persona real. | These really think they're going to meet a real person. |
Eres una de las personas más listas que van a conocer. | You're one of the smartest people they'll ever meet. |
Se van a conocer unos a otros cuando lleguen al Cielo. | You will know each other when you get to Heaven. |
Ahora finalmente todos van a conocer la verdad. | Now everyone is going to finally see the truth. |
Finalmente van a conocer donde mi mejor amigo vive. | You guys are finally gonna get to see where my best friend lives. |
Este año, los motoristas del rally van a conocer a Sten. | This year, the bikers on the rally will be getting to know Sten. |
Si llegan a Salta, seguro nos van a conocer. | If you come to Salta, for sure you we will know us. |
