Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los eventos – muy explosivos – van a asegurar esto.
Events–and explosive events at that–will help to ensure this.
¿Se van a asegurar que esté bien?
Are you guys gonna make sure he's okay?
¿Cómo se van a asegurar de que sus miembros tengan acceso a buena atención médica?
How are you going to make sure members have access to good care?
¿Cómo se van a asegurar de que sus miembros tengan acceso a buena atención médica?
How are we going to make sure members have access to good care?
Estos profesionales van a asegurar de que los amarres son los apropiados para su casa.
These professionals will ensure that the proper tiedowns for your home are used.
Pero es para el niño, y tú sabes, mis hermanas se van a asegurar de eso.
But it`s for the child, and you know my sister`s going to make sure of that.
Esas conversaciones van a asegurar que esto ocurra tan rápida y suavemente como sea posible.
These talks are to assure that this happens as swiftly and as easily as possible.
Y se van a asegurar de buscarle una celda muy cómoda porque han oído todo lo que ha dicho.
And they're gonna make sure that you find a nice cell. 'Cause they heard everything that you said.
La odontología preventiva es la menos invasiva, con procedimientos tranquilos y que van a asegurar tu salud bucal por toda la vida.
Preventive dentistry is the least invasive, with lighter treatment and that will guarantee buccal health for all your life.
Mientras que estos productos no va a acelerar el proceso, van a asegurar que se puede dormir bien por ejemplo.
While these products are not going to speed up the process, they are going to ensure that you can sleep properly for example.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro