Los eventos – muy explosivos – van a asegurar esto. | Events–and explosive events at that–will help to ensure this. |
¿Se van a asegurar que esté bien? | Are you guys gonna make sure he's okay? |
¿Cómo se van a asegurar de que sus miembros tengan acceso a buena atención médica? | How are you going to make sure members have access to good care? |
¿Cómo se van a asegurar de que sus miembros tengan acceso a buena atención médica? | How are we going to make sure members have access to good care? |
Estos profesionales van a asegurar de que los amarres son los apropiados para su casa. | These professionals will ensure that the proper tiedowns for your home are used. |
Pero es para el niño, y tú sabes, mis hermanas se van a asegurar de eso. | But it`s for the child, and you know my sister`s going to make sure of that. |
Esas conversaciones van a asegurar que esto ocurra tan rápida y suavemente como sea posible. | These talks are to assure that this happens as swiftly and as easily as possible. |
Y se van a asegurar de buscarle una celda muy cómoda porque han oído todo lo que ha dicho. | And they're gonna make sure that you find a nice cell. 'Cause they heard everything that you said. |
La odontología preventiva es la menos invasiva, con procedimientos tranquilos y que van a asegurar tu salud bucal por toda la vida. | Preventive dentistry is the least invasive, with lighter treatment and that will guarantee buccal health for all your life. |
Mientras que estos productos no va a acelerar el proceso, van a asegurar que se puede dormir bien por ejemplo. | While these products are not going to speed up the process, they are going to ensure that you can sleep properly for example. |
