Parece que vamos bien, sigo. Fisión de galletas. Vale. | That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK. |
Creo que no vamos bien, esta alfombra no es de esta habitación. | I mean, we're not even certain this rug came from this room. |
Creo que aún vamos bien. | I think we're still good. |
Creo que vamos bien encaminados. | Well, I think we're in pretty good shape here. |
Por aquí vamos bien encaminados. | We're headed in the right direction. |
Hasta ahora, vamos bien. | So far, so good. Let's go. |
Sigo sin ver la cima, ¿seguro que vamos bien? | I still see the top, you sure are going well? |
Sí, nos retrasamos un poco, pero ahora vamos bien. | Yeah, we got a little off-schedule, but we're good now. |
Relájate, porque vamos bien de tiempo, no te preocupes. | You just relax, cos we're makin' good time, don't worry. |
Yo diría que vamos bien encaminados en la distensión. | I'd say we're well on our way to detente. |
