Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ahora vamos a suspender la sesión para cenar pollo.
We are now going to suspend the sitting for our chicken dinner.
¿Qué quieres decir con que vamos a suspender todos?
What do you mean we're going to fail?
No vamos a suspender el baile.
We're not gonna give up the ball.
Después de darse de baja vamos a suspender el envío de mensajes tan pronto como sea técnicamente factible.
After unsubscribing we will discontinue sending the particular messages as soon as technically feasible.
Sí, pero todavía vamos a suspender en este proyecto si no empiezas a ayudarme, así que, ayúdame.
Yeah, but we're still gonna fail this project if you don't start helping me, so help me.
Después de darse de baja vamos a suspender el envío de mensajes tan pronto como sea técnicamente factible.
After unsubscribing I will discontinue sending the particular messages as soon as technically feasible.
Con la anuencia de los miembros del Consejo, vamos a suspender ahora la sesión y reanudarla a las 15.00 horas.
With the consent of Council members, I intend to suspend the meeting until 3 p.m.
Si no vamos a suspender las relaciones comerciales con Irán, ¿con qué país desea que las suspendamos?
If we are not to suspend trade relations with Iran, with what country does he want us to suspend them?
En la mayoría de los casos cuando se sospecha de juego sucio vamos a suspender su cuenta / listado mientras que investigamos más.
In most cases when we suspect foul play we will suspend your account/listing whilst we investigate further.
Si decide retirar su consentimiento a este Acuerdo han proporcionado a usted en forma electrónica, vamos a suspender su vigentes en ese momento el nombre de usuario y contraseña.
Should you choose to withdraw your consent to have this Agreement provided to you in electronic form, we will discontinue your then-current username and password.
Palabra del día
el pavo