Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Como tenemos ocho categorías vamos a repartir veinticuatro medallas en total.
As we have eight categories we will hand out twenty-four medals in total.
Ahora vamos a repartir los regalos.
Now, we're going to distribute the presents.
Lo vamos a repartir en el equipo.
We will split the money up within the team.
Bueno, de todas formas vamos a repartir el dinero.
Well, this is where we split anyway.
Venga, vamos a repartir amor.
Come on, let's spread the love.
Durante el evento vamos a repartir camisetas y haremos competiciones sociales donde todos los asistentes podrán también ganar otraClub3D GeForce GTX 560Ti Green Edition.
Throughout the event we'll have t-shirts up for grabs and a social media competition where all the attendees can try to win another Club3D GeForce GTX 560Ti Green Edition.
El debate es qué vamos a hacer con esa riqueza, cómo la vamos a repartir, cómo se va a manejar esa transición. P.
The debate is what we're going to do with that wealth, how we're going to distribute it, how that transition is going to handled.
Nunca vamos a repartir, vender o pasar los datos personales de nuestros clientes a cualquiera otra parte, Bajo ningún concepto.
We use your personal data only in connection with your order. We will never share, sell or give your personal data to any third party. For any reason.
¿Cómo vamos a poder repartir lo que Suiza nos ha concedido indulgentemente, porque el anterior comisario de transporte negoció inadecuadamente para Europa con el ministro de transportes suizo, cómo vamos a repartir lo que ha surgido entre los Estados miembros
How can we distribute what Switzerland has graciously allotted to us - all because the former Transport Commissioner was careless when he negotiated with the Swiss Minister for Transport on Europe's behalf - how can we share out these concessions amongst the Member States?
Vamos a repartir los chalecos salvavidas y snorkel.
We will hand out life jackets and snorkel.
Palabra del día
embrujado