Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A continuación vamos a programar un horario conveniente para nuestro servicio.
Then we will schedule a convenient time for our service.
Solo nos dan una llamada y vamos a programar la evaluación inicial.
Just give us call and we'll schedule the initial assessment.
Tan pronto como nos sea posible vamos a programar su tiempo.
As soon as we can we will schedule your time to come.
¿Cómo, en el futuro, vamos a programar nuestros robots y a hacerlos más fáciles de usar?
How, in the future, are we going to program our robots and make them easier to use?
Este 2018 vamos a programar una versión Evolution del Bugatti 57G #1 vencedor de Le Mans de 1937.
For 2018 an evolution version of the Bugatti 57G #1 Winner Le Mans 1937 is scheduled.
Por el momento, no vamos a programar los otros botones de la plantilla que utilizamos porque más adelante vamos a volver esta programación genérica.
For the moment, we're not going to program the other buttons on the template that we just used because later on we're going to make this programming generic.
Podemos meterte en ese tanque, todo lo que necesitamos saber de ti es cómo es tu vida perfecta y vamos a programar eso en el ordenador, vas a levantarte mañana, no sabrás que esta conversación ha tenido lugar,
We can put you in this tank, all we need to know from you now is what your perfect life is and we're gonna program it in the computer, you're gonna wake up tomorrow, you won't know this conversation's happened,
Vamos a programar el primero para dentro de un año.
Let's schedule the first one for, uh, a year from today.
Vamos a programar una vista... para dentro de una semana.
Let's schedule a hearing... a week from today.
Vamos a programar esta prótesis de cadera para dentro de diez días.
We're going to do the hip replacement in 10 days.
Palabra del día
el guion