No nos vamos a marchar de aquí hasta que encuentres ese anillo. | We're not leaving hereuntil you find that ring. |
Con todo el respeto no nos vamos a marchar no hasta que sepamos exactamente qué ha pasado. | With all respect, we aren't leaving. Not until we know exactly what happened. |
Si vamos a marchar en el desfile, que tiene que ser perfecto. | If we're gonna march in that parade, it's gotta be perfect. |
Nos vamos a marchar, los dos solos. | We plan to get away, just the two of us. |
Nos vamos a marchar y no queremos problemas. | We are leaving and want no trouble. |
Y no nos vamos a marchar. | And we're not just going to walk away. |
Nos vamos a marchar, por las buenas o por las malas. | We're going across, by fair means or foul. |
Vamos a desplegarnos, vamos a marchar en forma de cuadrícula. | We're going to fan out, we're going to march it in a grid formation. |
No sé que está pasando aquí. Pero nos vamos a marchar de aquí. | I don't know what's happening here, but we're gonna get out of here. |
Nos vamos a marchar juntos de aquí, solnishko. | You're wrong. We're leaving here together, solnishko. |
