Mientras tanto, vamos a formular nuestros planes. | In the meantime, let us formulate some plans. |
Como he dicho, vamos a formular un documento de reflexión sobre la base de este debate. | As I said, we will formulate a concept paper on the basis of this discussion. |
Si no somos capaces de resolver esta cuestión, ¿cómo vamos a formular una política exterior común en la UE? | Should we be unable to solve this, how are we to build a common foreign policy within the EU? |
- Conforme al programa anunciado y al horario posible, vamos a formular la última pregunta al Sr. Haarder. | In accordance with the scheduled programme and the time available, we are going to put a final question to Mr Haarder. |
Aunque vamos a formular sin demora la pertinente propuesta, tendrá que seguir los cauces del proceso legislativo. | Although we will be making a proposal for this without delay, this proposal must then make its way through the legislative process. |
En realidad, señor Presidente, no vamos a formular ahora una declaración global en relación con el conjunto de las tareas de la Conferencia. | We shall not at present be submitting a comprehensive statement on the work of the Conference. |
Estas son las razones por las que votaremos en contra de esta propuesta. A menos que este Parlamento tenga en cuenta algunas enmiendas que vamos a formular. | For these reasons we will vote against this proposal unless certain amendments which we shall table are taken into account by this Parliament. |
Judi – Antes de empezar no vamos a formular ninguna pregunta personal y no se le harán a Cobra preguntas relacionadas con otras personas u otros sitios web. | Judi–Before we get started we are not going to get into any personal questions and Cobra will not be asked questions relating to other people or other web-sites. |
Las preguntas que vamos a formular se refieren al aumento significativo de 780 miembros de la plantilla y, concretamente, a si realmente necesitamos tantos funcionarios en los departamentos de interpretación y traducción. | The questions we will be asking concern the significant rise of 780 in staffing numbers and, in particular, whether we need so many civil servants in the interpretation and translation departments. |
Estamos actuando con arreglo al artículo 128, lo que significa que vamos a formular recomendaciones a los Estados miembros, pero creo que ha llegado la hora de ampliar nuestras actividades. | We are working according to Article 128, which means we are going to make recommendations to the Member States, but I believe the time has come to move towards greater action. |
