Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mientras que el cliente particular es dueño de un consultorio de ortodoncia, las ideas que le van a funcionar bien en el su business.Before te digo los detalles, vamos a establecer en primer lugar dos premisas: 1.
While that particular client owns an orthodontic practice, the ideas I gave him will work equally well in your business.Before I tell you the specifics, let's first establish two premises:1.
Muy bien, vamos a establecer tres líneas de defensa.
Very well, we go to establish three lines of defense.
También vamos a establecer la prioridad del ticket en Urgente.
We also want to set the ticket's priority to Urgent.
Por lo que solo vamos a establecer el nombre, tamaños y materiales.
So we are only going to set the name, sizes and materials.
Seguramente vamos a establecer una buena relación de negocios.
Surely we will establish good relationship on business.
De acuerdo, vamos a establecer las reglas del juego aquí.
Okay, let's set the ground rules here.
Ya sabe, "acerquémonos a Clara, vamos a establecer un contacto".
You know, "let's get close to Clara, let's make contact."
De todos modos, vamos a establecer tu estado, ¿de acuerdo?
Anyway, let's establish your status, shall we?
Porque, ¿cómo vamos a establecer un derecho de propiedad, Señorías?
Because how can we possibly establish a right of ownership, ladies and gentlemen?
Tal vez ahora realmente vamos a establecer una conexión.
Maybe now we'll actually make a connection.
Palabra del día
la aceituna