Unscrew the valve cap to release the air from the tyre. | Desenrosque la caperuza de la válvula para vaciar el aire. |
Unscrew the valve cap from the collapsible spare wheel. | Desenrosque la caperuza de la válvula de la rueda de repuesto inflable. |
Locate the Schrader air valve on the shock and remove the valve cap. | Localice la válvula de aire Schrader en el amortiguador y quítele la tapa. |
Design:T he inner depth of New L valve cap is 13-14 mm. | Diseño: Laprofundidad interior dela tapa de la válvula New L es de 13-14 mm. |
Locate the Schrader air valve on the shock and remove the valve cap. | Localice en el amortiguador la válvula de aire Schrader y quítele la tapa. |
Locate the Schrader air valve on the shock and remove the valve cap. | Localice la válvula de aire Schrader en el amortiguador y retire la tapa de la válvula. |
Description This is a colorful bicycle gas nozzle valve cap light, powered by 3 x AG10 button batteries. | Descripción Esta es una luz de tapa de válvula de boquilla de gas de bicicleta colorida, alimentada por 3 baterías de botón AG10. |
This pioneering work led to the patent of the tire valve cap and, soon after, tire valves for automobiles were introduced. | Este trabajo pionero condujo a la patente de la tapa para válvulas de neumáticos y, poco después, comenzaron a comercializarse las válvulas para neumáticos de automóvil. |
This can be accelerated by air leaks due to accidental puncture, leaks in the valve or valve cap, or by wheel malfunction. | Esto puede acelerarse por pérdida de aire causada por pinchazos accidentales, pérdidas en la válvula o en la tapa del válvula, o por un mal funcionamiento del rin. |
This can be accelerated by air leaks due to accidental puncture, leaks in the valve or valve cap, or by wheel malfunction. | Esto puede acelerarse por pérdida de aire causada por pinchazos accidentales, pérdidas en la válvula o en la tapa de la válvula, o por un mal funcionamiento de la rueda. |
