Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nuestros activos y nuestras posibilidades deben valorizarse y nuestros esfuerzos alentarse. | Our assets and our potential deserve to be valued. Our efforts must be encouraged. |
Haga los deberes y enfóquese en las inversiones que se ofrezcan a precios atractivos y que puedan valorizarse con el tiempo. | But do your homework and focus on investments bought at attractive prices that are likely to appreciate over time. |
Pensándolo en un sentido puramente comercial porque la obra puede valorizarse con el tiempo si el artista desarrolla una carrera en el mundo del arte. | If you think about it in a strictly commercial sense, because the work can appreciate over time if the artist's career takes off within the art world. |
Según el artículo 4, los residuos deben valorizarse sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar procedimientos ni métodos que puedan causar perjuicios al medio ambiente. | In accordance with Article 4, waste must be recovered without endangering human health and without the use of processes or methods likely to harm the environment. |
Cuando esta no sea preferible, deben valorizarse todos los RAEE recogidos de modo separado, en cuyo proceso se debe lograr un alto grado de valorización y reciclado. | Where this is not preferable, all WEEE collected separately should be sent for recovery, in the course of which a high level of recycling and recovery should be achieved. |
En ese entorno, natural como la lucha por la supervivencia del más fuerte que hace posible la evolución, el trabajo encuentra los medios necesarios para valorizarse y convertirse en empresa. | In this environment, as natural as the struggle for the survival of the fittest that makes evolution possible, labour would find the necessary means to valorise itself and become enterprise. |
A fin de acumular plusvalía, y por tanto para valorizarse como capital, el capital debe subordinar el proceso de trabajo a sus propios fines y, al hacerlo, lo transforma. | In order to accumulate surplus value, and thus to valorise itself as capital, capital must subordinate the labour process to its own ends and, in so doing, transform it. |
La verdad histórica es simplemente, que la riqueza corporativa producida y acumulada en unas pocas manos durante las últimas décadas ya no puede valorizarse más, ni en la producción ni en la circulación. | The historic truth is simply that the corporate wealth produced and accumulated in a few hands over the previous decades cannot valorize itself anymore, neither in production nor in circulation. |
Credo de poder decir - concluyó Montañas - que se empezó un curso que debe valorizarse posteriormente en la comparación constructiva dentro de la asociación y con todos los componentes del cluster. | Creed of being able to say - it has concluded Mounts - that is started a distance to value ulteriorly in inside confronts constructive of the association and with all the members of the cluster. |
Ciertamente no pienso en un universalismo o un internacionalismo genérico que descuide la identidad de los pueblos: ésta, de hecho, siempre debe valorizarse como una contribución única e indispensable al diseño armónico más amplio. | Of course, I am not thinking of a universalism or a generic internationalism that disregards the identity of individual peoples: this, indeed, must be appreciated as a unique and indispensable contribution in the largest harmonious plan. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!