Se considera que los valores materiales, ganado por el trabajo honesto o recibidos por herencia, es necesario reforzar y multiplicar. | It is believed that wealth, earned by honest labor, or received by inheritance, we need to strengthen and multiply. |
Es asimismo una actividad útil del hombre para conservar, modificar o adaptar el hábitat, crear valores materiales y espirituales y producir bienes y servicios que satisfagan sus necesidades personales y sociales. | Work is purposeful human activity directed towards preserving, modifying and adapting the habitat, creating physical and intellectual assets and producing goods and services to satisfy personal and social needs. |
Se aprobó una política nacional para la cultura y se promulgaron leyes para promover los valores materiales e inmateriales de la herencia mozambiqueña, junto con la normalización de la forma escrita de los idiomas nacionales. | The national cultural policy was approved, and legislation was passed to promote the material and non-material assets of the Mozambican heritage, with the standardisation of the written form for national languages. |
En la actualidad, creo que uno de los motivos de conflicto en numerosos lugares del mundo se debe en gran parte a la enorme desproporción y el desequilibrio entre el intercambio global de valores materiales y espirituales. | I believe that one of the reasons for conflicts in many places throughout the world today is largely due to the great disproportion and imbalance between the global exchange of material and spiritual values. |
Los peticionarios señalan, además, que los territorios de los pueblos de Kaliňa y Lokono les suministran la base de la mayor parte de su subsistencia, así como otras necesidades y valores materiales y no materiales. | The Petitioners further state that the territory of the Kaliňa and Lokono Peoples provides the basis for the vast majority of their subsistence and other material and non-material needs and values. |
Nota: 1 Se deberá crear una institución especializada que estudie las peticiones de donaciones de valores materiales o monetarios y conceda, razonadamente o no, la posibilidad de realización y legalización de la donación. | Notes: 1 It will be necessary to create a specialized institution to study the requests to bestow material or monetary values, and to grant, through a justification or not, the possibility to effect a legal donation. |
La dimensión completa del hombre comprende valores materiales y espirituales. | Man's full human dimension involves both material and spiritual values. |
El poder lo capacita a uno para apropiarse y disponer de valores materiales. | Power enables one to dispose of and appropriate material values. |
En nuestra sociedad, de hecho, los valores materiales son los más importantes. | In our society, in fact, the material values have the greatest importance. |
No os puedo prometer una vida de comodidad, rica en valores materiales. | I cannot promise you a life of ease, wealth of material value. |
