Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Buscad fuerzas en la Eucaristía y vivid valerosamente mis llamados.
Seek strength in the Eucharist and courageously live My appeals.
Y sin embargo, ¿quién piensa valerosamente acerca del mañana?
And yet, who thinks courageously about the morrow?
Vicki: Él está pidiendo que des un paso adelante valerosamente.
Vicki: He's asking you to step forward courageously.
¡Quienes valerosamente han sostenido en alto la Antorcha de la Libertad!
Who valiantly have held the Torch of Freedom high!
Oren para que lo proclame valerosamente, como debo hacerlo.
Pray that I may declare it fearlessly, as I should.
El saber como enfrentar valerosamente las abominaciones de la ignorancia provoca medidas inusuales.
Knowing how to face courageously the abominations of ignorance brings about unusual measures.
Pero sé que han peleado valerosamente.
But I know that they fought courageously.
Lucharon valerosamente para defender su derecho democrático a organizarse y crear organizaciones sindicales independientes.
They fought courageously to defend their democratic right to organize and create independent union organizations.
La enfrentó valerosamente y siguió adelante.
It faced her courageously and proceeded ahead.
Se forman relaciones fuertes cuando la gente actúa valerosamente uno a favor del otro.
Strong relationships are forged when people act courageously on behalf of each other.
Palabra del día
el maquillaje