Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El empleo no está subordinado a los vaivenes del mercado.
Employment is not subject to the vagaries of the market.
El resto del país ha sufrido los mismos vaivenes.
The rest of the country has suffered the same vicissitudes.
Esta línea se dibuja de acuerdo a los vaivenes del mercado.
This line is drawn according to the market swings.
Muchos inversores compran oro y plata para evitar los vaivenes de la inflación.
Many investors buy gold and silver to avoid the vagaries of inflation.
Hay demasiados vaivenes de un problema a otro.
There's so much crossover from one problem to another.
Un hombre pasa por vaivenes en su vida.
A man goes through a lot in his lifetime.
Yo podría haber ahorrado unos vaivenes del péndulo.
I could have saved myself a few swings of the pendulum.
Desgraciadamente, estamos sometidos a los vaivenes de los ejecutivos de Nueva York.
Unfortunately, we are subject to the whims of the executives in New York.
Bueno, esperemos no tener que repetir los vaivenes de anoche.
Well, let's hope that we don't have a repeat of last night's excitement.
Tardarás tiempo en acostumbrarte a los vaivenes de aquí.
It takes some time to get used to the rock 'neath you.
Palabra del día
el espantapájaros