Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero vosotros no vais a venir conmigo.
But you're not coming with me.
Los dos os vais a venir conmigo.
You're both coming with me.
Todos ustedes vais a venir, ¿cierto? No.
You're all coming along, right.
Pero cuando nos vayamos de aquí, vais a venir con nosotros.
But when we leave here, you're coming with us.
Lo que estoy diciendo es que, vais a venir a mí primero.
What I'm saying is, you're gonna come to me first.
Entonces, Aditya y tú vais a venir con nosotros, ¿verdad?
Anyway, Aditya and you are coming to Alibaug, aren't you?
Si vais a venir, Alteza... debe ser ahora.
If you are to leave, Your Highness, it must be now.
Es mejor que nos digáis si vais a venir o no.
Is better you people tell us if you are coming or not.
Hey, nenas, ¿vais a venir al concierto?
Hey, girls. Are you coming to the concert?
Vale, ninguno de los dos vais a venir.
Okay, neither of you are coming.
Palabra del día
el relleno