Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Muchos de los nombres Elisabeth inclusive no lo vais a saber.
Most of the names Elisabeth you won't even know.
Esto es cómo vais a saber si ME complacéis.
This is how you will know if you are pleasing unto ME.
Si no ocurren estas cosas, ¿cómo vais a saber que estas canciones tienen poder?
If such things don't happen, how will you know that these songs have the power?
Si no habéis usado vuestro poder, ¿cómo vais a saber qué poderes tenéis?
If you haven't used your power, then how will you know what powers you have got?
No vais a saber cuándo será, pero cuando lo haga, os reventaré.
You won't know when I'm coming for you but when I do, I'm gonna smash you.
También vais a saber de vuestra familia del Alma y por qué migrasteis inicialmente a este sistema solar.
You are also to learn about your Soul family and why you initially migrated to this solar system.
En realidad, no vais a saber exactamente por qué cierto alma ha elegido experimentar de una manera en particular.
Indeed, you are not going to know exactly why a certain soul has elected to experience in a particular manner.
Que vais a saber vosotros.
What do you guys know?
¡¿Vosotros qué vais a saber?
What do you know!?!
¡¿Vosotros qué vais a saber?
What do you know!?
Palabra del día
el espantapájaros